728x90
반응형
(문제) 복귀를 염두에 두다 vs 복귀를 염두해 두다
정답: 염두에(o)
cf. '염두'는 '생각할 때 있어서 가장 우선 순위'라는 뜻을 가진 단어이므로, '염두에 두다'라고 해야 바른 표현입니다.
📍 "염두에 두다" vs "염두해 두다" 차이점
표현표준어 여부의미예문
"염두에 두다" | ✅ 표준어 | 마음속에 기억하고 생각해 둠 | "그 점을 염두에 두고 계획을 세우세요." |
"염두해 두다" | 🚫 비표준어 | "염두에 두다"의 잘못된 표현 | ❌ (틀린 표현) |
📍 왜 "염두에 두다"가 맞을까?
- "염두(念頭)"는 한자어로 "생각의 머리"라는 뜻
- "염두" 자체가 명사이므로, "~에 두다"처럼 조사 "에"가 붙어야 자연스러움.
- "염두하다"라는 동사는 존재하지 않음
- 따라서 "염두해 두다"는 잘못된 표현!
📌 결론
✔ "염두에 두다"가 맞는 표현!
✔ "염두해 두다"는 틀린 표현이므로 사용하지 말 것! 😊
728x90
반응형
'우리말doit' 카테고리의 다른 글
머리돌 vs 머릿돌 (0) | 2025.02.27 |
---|---|
암탉 vs 암닭 (1) | 2025.02.26 |
혓바늘 vs 혀바늘 (0) | 2025.02.23 |
집게발 vs 집개발 (2) | 2025.02.22 |
보다싶이 vs 보다시피 (2) | 2025.02.21 |