(문제) 수입이 꽤 짭잘하다 vs 수입이 꽤 짭짤하다 정답: 짭짤하다(o) - [형용사] 감칠맛이 있게 조금 짜다. - 일이나 행동이 규모 있고 야무지다. - 일이 잘되어 실속이 있다. - 물건이 실속 있고 값지다. - 짭잘하다(x) ex) · 짭짤하게 끓인 된장국은 입맛을 돋운다. · 살림 솜씨가 짭짤한 며느리. · 지난여름에는 수박 장사를 해서 짭짤하게 재미를 보았다. · 신랑집에서 보낸 봉채도 짭짤했지만 신붓집에서도 예단을 실팍하게 했다고 하데. ※ ‘짭짤하다’는 한 단어 안에서 같은 음절이나 비슷한 음절이 겹쳐 나는 부분은 같은 글자로 적는다는 규정(한글 맞춤법 제13항)에 따라 ‘짭잘하다’로 적지 않고 ‘짭짤하다’로 적는다. cf. 쩝쩔하다 - [형용사] 입에 맞지 않게 조금 짜다. ex) · ..