(문제) 그는 먼 곳으로 야반도주하였다 vs 그는 먼 곳으로 야밤도주하였다 정답: 야반도주(o) - [명사] 남의 눈을 피하여 한밤중에 도망함. ≒야간도주. - 夜半逃走(밤 야 / 반 반 / 달아날 도 / 달릴 주) - 야밤도주(x) ex) · 빚쟁이들 등쌀에 먼 곳으로 야반도주하였다. · 옆집 남자와 사통한 그녀는 야반도주했다. ※ '야반도주(夜半逃走)'와 '야밤도주(夜-逃走)' 중 올바른 표현은? 남의 눈을 피하여 한밤중에 도망함을 일컬어, 한자어로 ‘야반도주’라 한다. ‘야간도주(夜間逃走)’도 같은 말이다. 그러나 ‘밤’에 도망한다는 사실에 치중에 ‘야밤도주’로 표기하는 것은 잘못된 표현이다. 출처: 야반도주 사전 - 내용 보기 | 국립국어원 표준국어대사전 (korean.go.kr) 야밤도주 사전 ..